문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 나니아 연대기 (문단 편집) === 한국어 번역본 === 1987년 성바오로딸 수도회 출판사에서 나르니아 이야기[* 나니아의 철자는 Narnia이다. r를 '르'로 읽으면 나르니아가 되긴 하며 미국에서 만든 영화를 보면 다들 '날니아' 비슷하게 발음(다만 배우 대부분은 영국인이다)한다. 하지만 '''영국책'''이기 때문에 r발음이 탈락해서 결과적으로 발음은 나니아에 더 가깝다.]라는 제목으로 최초 정발한 바가 있으나 이후 절판되었다. 일본에서 해당 명칭으로 번역되어 발매되었는데, 바로 앞에 오류로 보이는 나르니아라는 표기법도 일본에서의 발매명인 'ナルニア国物語'의 나루니아(ナルニア)라는 표기법을 그대로 읽은 것에서 비롯된 것으로 보인다. 일본어 중역판이 대부분이었던 출판 시점을 생각해본다면 더욱 그럴듯하다. 각권의 순서는 시간대가 아니라 출판 순으로 되어 있다. 한길사에서도 90년대 중반경 낱권으로 발매된 바 있다. 이상하게 사자와 마녀와 옷장의 경우에는 '사자와 마녀'로 제목을 줄여서 내놨는데, 수도승을 '승려'로 번역하는 등 예스러운 번역이 특징. 이후 2001년 [[시공사|시공주니어]]에서 폴리 베인즈의 삽화까지 수록하여 펴낸 7권짜리 책과, 이를 단권화한 엄청 두꺼운 양장본이 출판되어 한국에선 이 버전이 제일 대중적이다. 2005년 영화판 개봉을 즈음하여 성바오로딸 수도회 출판사에서 절판되었던 나르니아 이야기의 개정판을 다시 출간했으나 시공주니어 판에 밀려서 곧 절판되었고 지금은 희귀본이 되었다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기